728x90
< Listening and speaking naturally like a native(141-150)>

<1>..일상생활 표현 (Collocations & Daily Phrases)(141-150)..
..Daily 사용할 수 있는 콜로케이션과 구문..
| No | 유 형 | 표 현 | 예 문 |
| 141 | 콜로 케이션 |
Barking up the wrong tree | If you think I took your pen, you're barking up the wrong tree. 네 펜을 내가 가져갔다고 생각한다면, 완전히 잘못 짚었어. |
| 142 | 구문 | Keep your chin up | I know things are hard right now, but keep your chin up! 지금 상황이 힘들다는 거 알지만, 기운 내! |
| 143 | 콜로 케이션 |
Pull someone's leg | Stop it! I know you're just pulling my leg. 그만해! 나 놀리는(장난치는) 거 다 알아. |
| 144 | 구문 | Play it by ear | We don't have a plan for tomorrow, so let's just play it by ear. 내일 계획이 없으니까, 그냥 상황 봐서 결정하자. |
| 145 | 콜로 케이션 |
Spill the beans | Come on, spill the beans! What did he say? 어서, 비밀을 털어놔 봐! 그가 뭐라고 했어? |
| 146 | 구문 | Cost an arm and a leg | That new smartphone cost me an arm and a leg. 그 새 스마트폰 사느라 돈이 엄청나게 들었어(거금을 들였어). |
| 147 | 콜로 케이션 |
Look on the bright side | Even though we lost, look on the bright side; we played well. 비록 졌지만 긍정적으로 생각하자; 우리 경기는 잘했잖아. |
| 148 | 구문 | Better late than never | I finally finished the report. Better late than never, right? 드디어 보고서를 끝냈어. 늦더라도 안 하는 것보다 낫지, 그치? |
| 149 | 콜로 케이션 |
See eye to eye | My sister and I don't always see eye to eye on fashion. 나랑 내 여동생은 패션에 대해서 항상 의견이 일치하는 건 아니야. |
| 150 | 구문 | Once in a blue moon | I only see my old high school friends once in a blue moon. 고등학교 친구들은 정말 가뭄에 콩 나듯(아주 가끔) 만나. |
<2>..Today Tips..
| No | 복합전치사 | 예 문 |
| 1 | in compliance with: ~을 준수하여, ~에 따라 |
1. We built the deck in compliance with the local rules. (규정에 따라 데크를 만들었어.) 2. The suspect acted in compliance with the court order. (용의자는 법원 명령을 준수했습니다.) |
| 2 | at the height of: ~이 한창일 때, ~의 정점에서 |
1. I don't like going out at the height of summer. (한여름엔 외출하는 게 싫어.) 2. He resigned at the height of his political career. (그는 정치 인생의 정점에서 사임했습니다.) |
| 3 | in quest of: ~을 찾아, ~을 추구하여 |
1. We're in quest of the best coffee in town. (동네에서 제일 맛있는 커피를 찾는 중이야.) 2. The hero traveled far in quest of the truth. (영웅은 진실을 찾아 먼 길을 떠났습니다.) |
| 4 | under the guise of: ~을 가장하여, ~의 구실로 |
1. He came over under the guise of helping me move. (이사 도와준다는 구실로 놀러 왔더라고.) 2. The spy entered the country under the guise of a tourist. (스파이는 관광객으로 가장해 입국했습니다.) |
| 5 | in proportion to: ~에 비례하여 |
1. You'll get paid in proportion to the hours you work. (일한 시간에 비례해서 돈을 받을 거야.) 2. The punishment was not in proportion to the crime. (처벌은 범죄에 비례하지 않았습니다/가혹했습니다.) |
| 6 | in view of: ~을 고려하여, ~ 때문에 |
1. In view of the weather, let's cancel the picnic. (날씨를 봐서 소풍은 취소하자.) 2. In view of recent events, security will be tightened. (최근 사건들을 고려하여 보안이 강화될 것입니다.) |
| 7 | in conjunction with: ~와 함께, ~와 연계하여 |
1. Use this cream in conjunction with the medicine. (이 크림을 약이랑 같이 사용해 봐.) 2. The police are working in conjunction with the FBI. (경찰이 FBI와 공조하여 수사 중입니다.) |
| 8 | at the sight of: ~을 보고 |
1. She screamed at the sight of a tiny spider. (그녀는 작은 거미를 보고 비명을 질렀어.) 2. The crowd cheered at the sight of the president. (군중은 대통령의 모습에 환호했습니다.) |
| 9 | by the same token: 같은 이유로, 마찬가지로 |
1. I love my job, but by the same token, it's very tiring. (일이 좋긴 하지만, 동시에 참 피곤하기도 해.) 2. The economy is growing; by the same token, prices are rising. (경제가 성장하고 있으며, 마찬가지로 물가도 오르고 있습니다.) |
| 10 | in keeping with: ~와 일치하여, ~에 어울리게 |
1. The decorations are in keeping with the party theme. (장식이 파티 테마랑 잘 어울리네.) 2. In keeping with tradition, the ceremony was held outdoors. (전통에 따라 의식은 야외에서 거행되었습니다.) |
'초보 생존 영어' 카테고리의 다른 글
| #181 CNN 방송에 자주 나오는 Verbs(261-265) (39) | 2026.01.31 |
|---|---|
| #180 'Etymology'로 배워보기(111-115) (48) | 2026.01.24 |
| #178 'Review Phrasal verbs' 리마인드 (41) | 2026.01.10 |
| #177 Daily 실전 상황에 구동사 써먹기(166-170) (31) | 2026.01.03 |
| #176 CNN 방송에 자주 나오는 Verbs(251-260) (26) | 2025.12.27 |