초보 생존 영어

#192 Daily 실전 상황에 구동사 써먹기(191-200)

AI_친해지기 2026. 4. 25. 08:01
728x90

<Daily 실전 상황으로 대화하기>

.. 식당 대기, 영화 추천, 사업 확장, 성격 차이, 목표 설정 ..

 

Let’s-just-head-to-another-restaurant.jpg

 

 

<1>.. Daily  대화 익히고 써먹기..

No.      상 황                           대화 내용 (A) / 대화 내용 (B)       구 동 사
191 영화 추천  You should watch this movie. It’ll blow your mind.
(이 영화 꼭 봐. 진짜 깜짝 놀랄걸.)


I’ve heard it has a huge plot twist.
(반전이 엄청나다고 들었어.)
blow one's mind,
plot twist
192 연락 두절  Why did you cut me off like that?
(왜 나를 그렇게 차단하고 연락을 끊은 거야?)


I just needed some time to figure things out.
(그냥 상황을 정리할 시간이 좀 필요했어.)
cut off,
figure out
193 스팸/사기  I almost fell for a voice phishing scam.
(보이스피싱 사기에 거의 속을 뻔했어.)


You have to watch out for suspicious links.
(의심스러운 링크는 항상 조심해야 해.)

fall for,
watch out for
194 사업 확장  The tech giant is branching out into AI.
(그 IT 대기업이 AI 분야로 사업을 확장하고 있어.)


They’re trying to keep up with the market.
(시장 흐름을 따라가려고 노력 중이네.)

branch out,
keep up with
195 기기 오작동 My phone keeps freezing up.
(내 핸드폰이 자꾸 멈춰.)


Try to force restart it.
(강제로 재부팅 한 번 해봐.)

freeze up,
force restart
196 분실물 찾기  My wallet finally turned up in the laundry.
(내 지갑이 결국 빨래더미에서 나왔어.)


I’m so glad you didn’t lose it for good.
(영영 잃어버린 게 아니라서 다행이다.)

turn up, for good
197 성격 차이  We’re just too different. We don’t get along.
(우린 너무 달라. 잘 지내질 못하겠어.)


Maybe we should give each other some space.
(아마 서로 시간을 좀 갖는 게 좋겠어.)
get along, give space
198 식당 대기  This place is packed. Should we wait it out?
(여기 꽉 찼네. 좀 기다려 볼까?)


Let’s just head to another restaurant.
(그냥 다른 식당으로 가자.)

packed,
wait out,
head to
199 실수 만회  I messed up the presentation today.
(오늘 발표를 완전히 망쳤어.)


Don’t beat yourself up. Everyone makes mistakes.
(너무 자책하지 마. 누구나 실수는 하니까
mess up,
beat oneself up
200 목표 설정  I’m aiming for a promotion this year.
(올해 승진을 목표로 하고 있어.)


I know you can pull it off.
(너라면 해낼 수 있을 거야.)
aim for
pull off

 

 

<2> ..Today Tips..

           ..Drama, Movie에 자주 나오는 복합전치사(201-205)..

No.         복합전치사                                       예문 (1: 일상 / 2: 드라마·뉴스)
201 under the pretext of:

~라는 핑계로,
~을 구실로
1. He called me under the pretext of asking about homework.
(그는 숙제 물어본다는 핑계로 나한테 전화했어.)


2. The troops were deployed under the pretext of a training exercise.
(군대는 훈련을 구실로 배치되었습니다.)
202 with the intent of:

~할 의도로,
~할 목적으로
1. I went to the party with the intent of making new friends.
(난 새 친구를 사귈 의도로 그 파티에 갔어.)


2. The suspect entered the building with the intent of committing a crime.
(용의자는 범죄를 저지를 의도로 건물에 침입했습니다.)
203 at the disposal of:

~가 마음대로
쓸 수 있는
1. My car is at your disposal whenever you need it.
(내 차 필요할 때마다 네 마음대로 써도 돼.)


2. The entire resources of the state are at the disposal of the Governor.
(주 정부의 모든 자원은 주지사가 마음대로 사용할 수 있습니다.)
204 on the occasion of:

~을 맞이하여,
~을 기하여
1. We had a big family dinner on the occasion of my dad's 60th birthday.
(아버지의 환갑을 맞이하여 가족 식사를 크게 했어.)


2. A grand parade was held on the occasion of National Day.
(국경일을 맞이하여 성대한 퍼레이드가 열렸습니다.)
205 to the extent of:

~할 정도로까지,
~의 범위까지
1. I trust him, but not to the extent of lending him my house keys.
(그를 믿긴 하지만, 집 열쇠를 빌려줄 정도까지는 아니야.)


2. The witness cooperated with the police to the extent of his memory.
(증인은 기억나는 범위 내에서 경찰에 협조했습니다.)