초보 생존 영어

#188 'Collocations & Phrases' 써먹기(161-170)

AI_친해지기 2026. 3. 28. 08:47
728x90

< Listening and speaking naturally like a native>

 

Under-your-nose.jpg

 

 

<1>..일상생활 표현 (Collocations & Daily Phrases)..

              ..Daily 사용할 수 있는 콜로케이션과 구문..

No.            Idiom       Etymology                         예문 (Daily vs. Media)
161 Add fuel to the fire

불난 집에 부채질하다,
상황을 악화시키다
이미 타고 있는
불에 연료(fuel)를
더하면 불길이
더 세지는
현상에서 유래
Don't tell him about the bill now;
it'll just add fuel to the fire.
(지금 그에게 고지서 얘기하지 마;
불난 집에 부채질하는 꼴이야.)


"The senator's comments only
added fuel to the fire of the protest."
(상원의원의 발언은 시위라는 불길에 기름을
부은 격이 되었습니다.)
162 Cool as a cucumber

아주 침착한,
태연자약한
오이(cucumber)는
더운 여름날에도
속 온도가 주변보다
낫게 유지된다는
과학적 사실에서
유래
 Even during the big exam,
she was cool as a cucumber.
(그 큰 시험 중에도 그녀는 아주 침착했어.)


"The spy remained cool as a cucumber
even when the guards approached."
(스파이는 경비병들이 다가올 때도
태연함을 잃지 않았습니다.)
163 In the heat of the
moment

발끈해서,
무심결에,
울컥하여
감정이 뜨겁게(heat)
달아오른 순간에
이성을 잃고
행동하는 상황을
비유합니다.
I'm sorry I yelled;
I just said it in the heat of the moment.
(소리 질러서 미안해;
그냥 울컥해서 나온 말이었어.)


"The suspect claims he committed the crime
in the heat of the moment."
(피의자는 우발적으로 범행을 저질렀다고
주장하고 있습니다.)
164 Jump the gun

성급하게 행동하다,
서두르다
육상 경기에서
출발 신호인
총(gun)이 울리기도
전에 미리 튀어
나가는(jump)
것에서 유래
We haven't signed the contract yet,
so don't jump the gun.
(아직 계약서 안 썼으니까 너무 앞서가지 마.)


"The media jumped the gun by announcing
the winner too early."
(언론이 너무 일찍 우승자를 발표하며 성급하게
굴었습니다.)
165 Keep an eye on

~을 계속 지켜보다,
감시하다
어떤 대상에게
눈(eye)을 떼지 않고
계속 둔다는
직관적인 의미에서
유래
Can you keep an eye on my bag for a second?
(제 가방 좀 잠시 봐주실 수 있나요?)


"The CIA is keeping a close eye on
the suspicious activity."
(CIA가 그 의심스러운 활동을 예의주시하고
있습니다.)
166 Play it by ear

상황을 봐가며 하다,
임기응변으로 하다
악보 없이 귀(ear)로
들은 대로
연주하는(play)
음악가들의
모습에서 유래
We don't have a plan for dinner,
so let's just play it by ear.
(저녁 계획 없으니까 그냥 상황 봐서 정하자.)


"The situation is changing rapidly,
so we'll have to play it by ear."
(상황이 급변하고 있어 임기응변으로 대처해야
할 것 같습니다.)
167 See eye to eye

의견이 일치하다,
견해가 같다
상대방과
눈높이(eye)를
맞추어 같은 곳을
바라본다는 뜻에서
유래
My parents and I don't always see eye to eye
on politics.
(부모님과 나는 정치에 대해서는 항상 의견이
일치하지 않아.)


"The two CEOs finally saw eye to eye
on the merger."
(두 CEO는 마침내 합병안에 대해 견해를
같이했습니다.)
168 The best thing
since sliced bread

진짜 끝내주는 것,
최고의 발명품
1928년 빵을
미리 썰어서
(sliced bread) 파는
방식이 도입되었을
때 대단한 혁명이었던
것에서 유래
This new air fryer is the best thing
since sliced bread
!

(이 새 에어프라이어 진짜 물건이야,
최고라니까!)


"The tech industry thinks this AI is
the best thing since sliced bread."
(IT 업계는 이 AI를 역사상 최고의 발명품으로
여기고 있습니다.)
169 Under your nose

바로 코앞에,
등잔 밑이 어둡게
너무 가까운 코(nose)
아래(under)에 있어서
오히려 알아차리지
못하거나 뻔히 보이는
상황을 뜻함
I looked for my keys for an hour,
and they were right under my nose!
(한 시간 동안 열쇠를 찾았는데,
바로 코앞에 있었어)
 

"The mole was working right
under the director's nose."
(스파이가 국장의 바로 코앞에서
일하고 있었습니다.)
170 When pigs fly

절대 일어날 리 없는 일,
해가 서쪽에서 뜬다면
돼지(pigs)가
날아다니는(fly) 것은
불가능하므로,
어떤 일이 일어날
가능성이 0%임을
비꼬는 표현
I'll clean my room when pigs fly.
(내 방 청소? 해가 서쪽에서 뜨면 할게.)


"Peace talks will succeed when pigs fly,
according to the 
according to the critics."
(비판론자들은 평화 회담이 성공할 가능성은
전혀 없다고 보고 있습니다.)

 

 

<2> ..Today Tips..

       ..'once~' vs 'when`' vs 'if~'  뉘앙스, 쓰임차이..

 

             my expectations 'once' I get rich

                      (내가 부자가 되면 가지게 될 기대들)

*once ~하자마자 /
~하게 되면
거의 확실
(일어날 거라고 봄)
미래 확신 있을 때
when ~할 때 중립 (단순 시간) 일반적인 미래 상황
if 만약 ~라면 불확실 (조건) 될 수도 있고 안 될 수도 있을 때

 

Once I get rich, I’ll travel the world.

Once I’m done, let’s grab coffee.

Once I get there, I’ll call you.

 

When I get rich, I’ll travel the world.