초보 생존 영어

#128 'Etymology'로 배워보기(61-70)

AI_친해지기 2025. 8. 9. 09:14
728x90

 

<Daily 'Etymology idioms' 친해지기>

  ..Drama, Movie, News에 자주 사용되는 idiom..

 

A-burger-with-the-works.jpg
A burger with the works

 

 

<1>..자주 사용하는 영어 idiom(61-70)..

No.          Idiom           Etymology                         Example Sentences
61 Go with the flow

흐름에 따르다,
상황에 순응하다
강물(flow)의 흐름
(go with)을 거스르지
않고 자연스럽게
따라가는 의미
I don't have a plan, so I'm just going to go with
the flow
.
(계획은 없으니, 그냥 흐름에 따를 거야.)

It's better to go with the flow sometimes instead of
fighting against everything.
(때로는 모든 것에 맞서 싸우기보다 흐름에 따르는
것이 더 낫다.)
62 Hit the ground
running

즉시 시작하다,
발 빠르게 착수하다
비행기에서
내리자마자(ground)
달리기(running)를
시작하는의미

The new manager hit the ground running on his first day.
(새로운 매니저는 첫날부터 즉시 업무에 착수했다.)

We need to hit the ground running to meet the deadline.
(마감일을 맞추기 위해 우리는 발 빠르게 착수해야 한다.)
63 Jump the gun

섣불리 행동하다,
섣불리 시작하다
육상 경기에서
총(gun)이 발사
되기도 전에
먼저 출발선에서
뛰어(jump)나가는
의미
He jumped the gun and announced the news before
it was official.
(그는 공식 발표 전에 섣불리 소식을 발표했다.)

Don't jump the gun and buy tickets before you confirm
your travel dates.
(여행 날짜를 확정하기 전에 섣불리 티켓을 사지 마.)
64 Keep your chin up

기운 내,
용기를 잃지 마
턱(chin)을 들고
(keep up) 있다는
것은 기가 죽지
않고 당당하게
서 있는 모습을
나타냄
I know things are tough, but keep your chin up!
(힘든 상황인 거 알지만, 기운 내!)

She told me to keep my chin up after I failed the test.
(그녀는 내가 시험에 떨어진 후에 기운을 내라고 말했다.)
65 Let off some steam

울분을 풀다,
스트레스를 풀다
증기기관차나
압력솥에서
과도한 증기(steam)를
배출(let off)하여
압력을 낮추는 의미
 After a stressful week, I like to go to the gym to let off
some steam
.
(스트레스 많은 한 주를 보낸 후에는 체육관에 가서
스트레스를 푸는 걸 좋아해.)

Yelling sometimes helps me let off some steam.
(소리를 지르는 것이 가끔 스트레스를 푸는 데 도움이 된다.)
66 On the back burner

보류 중인,
뒤로 미뤄진
스토브에서 불이
약한 뒤쪽(back burner)
에서 천천히 데워지거나
보류되는 요리처럼,
지금 당장 중요하지
않아서 나중으로
미뤄진 상태를 의미
My plans to travel are on the back burner for now.
(나의 여행 계획은 일단 보류 중이다.)

We've put that project on the back burner until we finish
the current one.
(현재 프로젝트를 끝낼 때까지 그 프로젝트는 뒤로 미뤄두었다.)
67 Down to the wire


마지막 순간까지,
막판까지
경마나 육상 경기에서
결승선에 있는 전선
(wire)까지 내려가서
(down to) 승부가
결정되는 상황에서
유래했습니다.
즉, 마지막 순간까지
승패를 알 수 없거나,
시간이 촉박한 상황을
의미
The game came down to the wire, with our team winning
in the last second.
(경기는 마지막 순간까지 갔고, 우리 팀이 마지막 초에 이겼다.)

The project went down to the wire, but we finished just
in time.
(프로젝트는 막판까지 갔지만, 우리는 겨우 제시간에 끝냈다.)
68 Run into someone

~를 우연히
만나다
다른 사람과 우연히
충돌(run into)하듯
마주치는 상황을
비유적으로 표현

I ran into my old teacher at the grocery store today.
(오늘 식료품점에서 옛날 선생님을 우연히 만났다.)

We ran into some problems with the new software.
(우리는 새로운 소프트웨어에서 몇 가지 문제에 부딪혔다.)
69 Think outside
the box

틀에 박힌
사고방식에서
벗어나다,
창의적으로
생각하다
상자(box) 밖에서
(outside) 생각하는
것처럼, 기존의
틀이나 관습에
얽매이지 않고
독창적이고 창의적인
아이디어를 내는
것을 의미
To solve this problem, we need to think outside the box.
(이 문제를 해결하려면 틀에 박힌 사고방식에서 벗어나야 한다.)

He's known for his ability to think outside the box.
(그는 창의적으로 생각하는 능력으로 유명하다.)
70 Through thick
and thin

어떤 어려움
속에서도,
좋을 때나
나쁠 때나
두꺼운(thick) 숲과
얇은(thin) 숲길을
모두 헤쳐나간다는
의미에서,
어떤 장애물이나
어려움도 극복하고
함께 한다는 뜻
True friends stick together through thick and thin.
(진정한 친구는 좋을 때나 나쁠 때나 함께한다.)

Our company has survived through thick and thin
thanks to our loyal customers.
(우리 회사는 충성 고객들 덕분에 어떤 어려움 속에서도
살아남았다.)

 

 

<2>..Today Tips..       

'with the works' :

(음식 주문 시) "모든 것을 포함해서", "토핑 전부 다", "풀 옵션으로"

  

..I'll have a burger with the works..

     (햄버거에 이것저것 다 넣어서 주세요.)

     표   현             설   명                                         예시 문장
With the
works
"모든 것을 포함해서"
보통 음식이나 음료를
주문할 때 기본 옵션에
추가되는 모든 것을
더해달라는 의미로
사용됩니다.
I'll have a pizza with the works.
(모든 토핑을 다 올린 피자로 주세요.)

She ordered a hot dog with the works.
(그녀는 이것저것 다 올린 핫도그를 주문했어.)
  "전부 다,
모든 것을 동원해서"

어떤 프로젝트나
이벤트에 모든
자원이나
노력을 쏟아붓는
상황을 강조할 때
사용됩니다.
The company launched its new product
with the works, including a global advertising campaign.
(그 회사는 글로벌 광고 캠페인까지 모든 것을 동원해
새 제품을 출시했다.)

They celebrated their anniversary with the works,
a lavish party and a surprise trip.
(그들은 호화로운 파티와 깜짝 여행으로
성대하게 기념일을 축하했다.)