728x90
<Daily 'Etymology idioms' 친해지기(86-90)>
..일상 생활에 자주 사용되는 idioms..

<1>..어원으로 보는 영어 idiom(86-90)..
| No. | Idiom | Etymology | 예 문 |
| 86 | Throw a wrench in the works 계획에 차질을 빚게 하다, 방해하다 |
기계(works)가 돌아 가는 도중 렌치 (wrench)를 던져 넣어(throw in) 작동을 멈추게 하는 것처럼, 어떤 계획이나 과정에 문제를 일으켜 일이 진행되지 못하게 방해하는 것을 의미 |
He threw a wrench in the works by suddenly quitting the project. (그는 갑자기 프로젝트를 그만두어 계획에 차질을 빚게 했다.) The unexpected news from the client threw a wrench in our works. (고객으로부터 온 예상치 못한 소식이 우리의 계획을 방해했다.) |
| 87 | An axe to grind 개인적인 불만이 있다, 앙심을 품다 |
18세기 미국의 한 이야기에서 유래했습니다. 한 남자가 어린 소년에게 도끼(axe)를 갈아달라고(grind) 부탁하면서 칭찬과 아첨으로 소년을 속인 것처럼, 어떤 문제에 대해 이야기할 때 표면적인 이유 외에 개인적인 불만이나 숨겨진 의도가 있음을 비유 |
He's always complaining about the company, but I think he has an axe to grind. (그는 항상 회사에 대해 불평하지만, 개인적인 불만이 있는 것 같다.) The journalist's article seems fair, but it feels like he has an axe to grind with the politician. (그 기자의 기사는 공정해 보이지만, 그가 정치인에게 앙심을 품고 있는 것 같다.) |
| 88 | The best of both worlds 두 가지 장점을 모두 누리다, 금상첨화 |
서로 다른 두 가지 상황이나 환경 (both worlds)의 가장 좋은 점(best)을 모두 가진다는 의미. |
Working from home gives me the best of both worlds: a flexible schedule and no commute. (재택근무는 나에게 금상첨화다: 유연한 일정과 출퇴근 시간이 없다.) Living in the suburbs gives us the best of both worlds: a quiet environment and easy access to the city. (교외에 사는 것은 우리에게 두 가지 장점을 모두 누리게 해준다: 조용한 환경과 도시로의 쉬운 접근성.) |
| 89 | Hit the jackpot 대박을 터뜨리다, 큰 성공을 거두다 |
포커 게임에서 잭팟(jackpot)을 터뜨리는(hit) 것처럼, 예상치 못한 큰 행운을 얻거나 큰 성공을 거두는 것을 의미 |
She hit the jackpot with her new business idea. (그녀는 새로운 사업 아이디어로 대박을 터뜨렸다.) We hit the jackpot when we found this perfect house at a low price. (우리는 저렴한 가격에 이 완벽한 집을 찾았을 때 큰 행운을 얻었다.) |
| 90 | Hold your horses 서두르지 마, 진정해, 기다려 |
말(horses)을 붙잡아(hold) 서두르지 않게 하는 것처럼, 상대방에게 너무 흥분하지 말고 잠시 기다리라는 의미. |
Hold your horses! We still need to check the details. (진정해! 우리는 아직 세부 사항을 확인해야 해.) Don't just rush into a decision; hold your horses and think it through. (결정을 성급하게 내리지 마; 잠시 기다리고 충분히 생각해보렴.) |
<2>..Today Tips..
..What if~ 간단히 유용하게 써먹기..
| 관용적 표현 | 예 문 |
| What if ~하면 어쩌지? ~라면 어떨까? |
What if it rains tomorrow? (내일 비가 오면 어떡하지?) What if we go out to eat instead of cooking? (요리하는 대신 외식하는 건 어때?) |
| What if my phone dies? I should bring a charger. (휴대폰 배터리가 꺼지면 어쩌지? 충전기를 가져가야겠다.) |
|
| What if I fail the test? (시험에 떨어지면 어쩌지?) |
|
| What if the enemy already knows our plan? (적이 이미 우리 계획을 알고 있다면 어쩌지?) What if the witness is lying? (목격자가 거짓말을 하고 있다면?) What if the machine has a self-destruct function? (그 기계에 자폭 기능이 있다면?) |
'초보 생존 영어' 카테고리의 다른 글
| #154 CNN 방송에 자주 나오는 Verbs(211-220) (111) | 2025.09.10 |
|---|---|
| #153 10분투자 'Review' Preposition 내꺼 만들기(61-70) (101) | 2025.09.09 |
| #151 'Collocations & Phrases' 써먹기(91-100) (79) | 2025.09.06 |
| #149 Daily 실전 상황에 구동사 써먹기(141-145) (59) | 2025.09.04 |
| #148 ABC 방송에 자주 나오는 Verbs(201-210) (79) | 2025.09.03 |