본문 바로가기
초보 생존 영어

#152 'Etymology'로 배워보기(86-90)

by AI_친해지기 2025. 9. 8.
728x90

<Daily 'Etymology idioms' 친해지기(86-90)>

 

           ..일상 생활에 자주 사용되는 idioms..

 

What-if-it-rains-tomorrow.jpg
What if it rains tomorrow

 

 

<1>..어원으로 보는 영어 idiom(86-90)..

No.         Idiom        Etymology                                  예   문 
86 Throw a wrench
in the works

계획에 차질을
빚게 하다,
방해하다
기계(works)가 돌아
가는 도중 렌치
(wrench)를 던져
넣어(throw in)
작동을 멈추게 하는
것처럼, 어떤 계획이나
과정에 문제를 일으켜
일이 진행되지 못하게
방해하는 것을 의미
He threw a wrench in the works
by suddenly quitting the project.
(그는 갑자기 프로젝트를 그만두어 계획에
차질을 빚게 했다.)

The unexpected news from the client
threw a wrench in our works.
(고객으로부터 온 예상치 못한 소식이
우리의 계획을 방해했다.)
87 An axe to grind

개인적인
불만이 있다,
앙심을 품다
18세기 미국의
한 이야기에서
유래했습니다.
한 남자가 어린
소년에게 도끼(axe)를
갈아달라고(grind)
부탁하면서 칭찬과
아첨으로 소년을 속인
것처럼, 어떤 문제에
대해 이야기할 때
표면적인 이유 외에
개인적인 불만이나
숨겨진 의도가 있음을
비유
He's always complaining about the company,
but I think he has an axe to grind.
(그는 항상 회사에 대해 불평하지만,
개인적인 불만이 있는 것 같다.)

The journalist's article seems fair,
but it feels like he has an axe to grind
with the politician.
(그 기자의 기사는 공정해 보이지만,
그가 정치인에게 앙심을 품고 있는 것 같다.)
88 The best of both
worlds

두 가지 장점을
모두 누리다,
금상첨화
서로 다른 두 가지
상황이나 환경
(both worlds)의
가장 좋은 점(best)을
모두 가진다는 의미.
Working from home gives me
the best of both worlds:
a flexible schedule and no commute.
(재택근무는 나에게 금상첨화다:
유연한 일정과 출퇴근 시간이 없다.)

Living in the suburbs gives us
the best of both worlds:
a quiet environment and easy access
to the city.
(교외에 사는 것은 우리에게 두 가지 장점을
모두 누리게 해준다:
조용한 환경과 도시로의 쉬운 접근성.)
89 Hit the jackpot

대박을 터뜨리다,
큰 성공을 거두다
포커 게임에서
잭팟(jackpot)을
터뜨리는(hit) 것처럼,
예상치 못한 큰 행운을
얻거나 큰 성공을
거두는 것을 의미
She hit the jackpot with her
new business idea.
(그녀는 새로운 사업 아이디어로
대박을 터뜨렸다.)

We hit the jackpot when we found
this perfect house at a low price.
(우리는 저렴한 가격에 이 완벽한 집을
찾았을 때 큰 행운을 얻었다.)
90 Hold your horses

서두르지 마,
진정해,
기다려
말(horses)을
붙잡아(hold) 서두르지
않게 하는 것처럼,
상대방에게 너무
흥분하지 말고
잠시 기다리라는
의미.
Hold your horses!
We still need to check the details.
(진정해!
우리는 아직 세부 사항을 확인해야 해.)

Don't just rush into a decision;
hold your horses and think it through.
(결정을 성급하게 내리지 마;
잠시 기다리고 충분히 생각해보렴.)

 

<2>..Today Tips..   

 

           ..What if~ 간단히 유용하게 써먹기..

       관용적 표현                                   예  문
What if

~하면 어쩌지?

~라면 어떨까?



What if it rains tomorrow?
(내일 비가 오면 어떡하지?)

What if
we go out to eat instead of cooking?
(요리하는 대신 외식하는 건 어때?)
  What if my phone dies?
I should bring a charger.

(휴대폰 배터리가 꺼지면 어쩌지?
충전기를 가져가야겠다.)
  What if I fail the test?
(시험에 떨어지면 어쩌지?)
  What if the enemy already knows our plan? 
(적이 이미 우리 계획을 알고 있다면 어쩌지?)


What if the witness is lying?
(목격자가 거짓말을 하고 있다면?)


What if the machine has a self-destruct function?
(그 기계에 자폭 기능이 있다면?)